« Emblaver » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
m (→Emblaver (emblaer), emblavure : Lien interne) |
||
(4 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 26 : | Ligne 26 : | ||
}} | }} | ||
Emblaver (''emblaer'', ''embléer''), terme dérivant d’anciennes formes en a (''blave'') du mot [[blé]] (Quemada, 1983 ; Rey, 1992, t. 1 : 231 ; 2005, t. 1 : 954-955), c’est semer un blé, ou de façon plus abstraite affecter un champ ou une sole à la production de blé – au sens large de plante cultivée donnant des | Emblaver (''emblaer'', ''embléer''), terme dérivant d’anciennes formes en a (''blave'') du mot [[blé]] (Quemada, 1983 ; Rey, 1992, t. 1 : 231 ; 2005, t. 1 : 954-955), c’est semer un [[blé]], ou de façon plus abstraite affecter un [[champ, pièce, parcelle|champ]] ou une [[Assolement, rotation, succession, système de culture : fabrication d’un concept, 1750-1810|sole]] à la production de blé – au sens large de plante [[culture|cultivée]] donnant des [[graine]]s pouvant être réduites en farine utilisable en alimentation humaine. | ||
Il s’appliquait ainsi aux céréales de la famille des graminées ou poacées (froment, [[seigle]], [[orge]], [[avoine]], plus tard [[maïs]]), au blé noir ou [[sarrasin]] (polygonacées), et à des « [[légumes]] » (légumineuses ou fabacées : [[pois]], [[fève]]s, [[lentille]]s). Mais pas aux oléagineuses ([[lin]], chènevis), et encore moins aux « racines » ([[navet]]s, [[rave]]s). | Il s’appliquait ainsi aux [[céréales de la famille des graminées ou poacées (froment, [[seigle]], [[orge]], [[avoine]], plus tard [[maïs]]), au blé noir ou [[sarrasin]] (polygonacées), et à des « [[légumes]] » (légumineuses ou fabacées : [[pois]], [[fève]]s, [[lentille]]s). Mais pas aux oléagineuses ([[lin]], chènevis), et encore moins aux « racines » ([[navet]]s, [[rave]]s). | ||
À l’inverse de blé, dont le sens s’est restreint et précisé au cours des siècles, celui d’emblaver s’est élargi et est maintenant utilisé pour désigner tout [[semis]] de plante cultivée annuellement, comme l’indiquait déjà le premier ''Larousse agricole'' : | À l’inverse de blé, dont le sens s’est restreint et précisé au cours des siècles, celui d’emblaver s’est élargi et est maintenant utilisé pour désigner tout [[semis]] de plante cultivée annuellement, comme l’indiquait déjà le premier ''Larousse agricole'' : | ||
{{Citation dictionnaire | |||
|texte citation = '''Emblaver'''. – Pris dans son sens ancien, restreint, ce mot signifie ensemencer une terre en blé ; dans son sens plus général, il désigne l’ensemencement et la plantation des principales plantes cultivées. C’est ainsi qu’on dit : emblaver un champ en avoine, betteraves, choux, pommes de terre, etc. Ce terme désigne non seulement encore l’ensemencement proprement dit, mais aussi les travaux préparatoires de la semaille et ceux nécessaires à l’entretien de la récolte (épandage des engrais, labours, hersages, binages, etc.). | |||
|italiques = non | |||
|référence citation = 1921, t.1 : 556 | |||
}} | |||
==Références citées== | ==Références citées== | ||
Ligne 45 : | Ligne 49 : | ||
<references/> | <references/> | ||
{{Bas de page Mots agronomie}} | |||
[[Catégorie:E]] | [[Catégorie:E]] |
Dernière version du 16 avril 2023 à 15:02
La lecture de cet article suppose celle, préalable, de celui consacré à l'histoire du mot Blé. |
Auteur : Pierre Morlon
Le point de vue de... | |
---|---|
Pas de compléments pour cet article
| |
Annexes de l'article | |
Pas d'annexes pour cet article
| |
Voir aussi (articles complémentaires) | |
Autres langues | |
Informations complémentaires | |
Article accepté le 19 avril 2010
| |
Article mis en ligne le 22 septembre 2010 |
Emblaver (emblaer), emblavure
« EMBLAVER, en Agriculture, c’est semer une terre en bled ou en autres grains » (Liger, 1715, t.1 : 277). |
Emblaver (emblaer, embléer), terme dérivant d’anciennes formes en a (blave) du mot blé (Quemada, 1983 ; Rey, 1992, t. 1 : 231 ; 2005, t. 1 : 954-955), c’est semer un blé, ou de façon plus abstraite affecter un champ ou une sole à la production de blé – au sens large de plante cultivée donnant des graines pouvant être réduites en farine utilisable en alimentation humaine.
Il s’appliquait ainsi aux [[céréales de la famille des graminées ou poacées (froment, seigle, orge, avoine, plus tard maïs), au blé noir ou sarrasin (polygonacées), et à des « légumes » (légumineuses ou fabacées : pois, fèves, lentilles). Mais pas aux oléagineuses (lin, chènevis), et encore moins aux « racines » (navets, raves).
À l’inverse de blé, dont le sens s’est restreint et précisé au cours des siècles, celui d’emblaver s’est élargi et est maintenant utilisé pour désigner tout semis de plante cultivée annuellement, comme l’indiquait déjà le premier Larousse agricole :
« Emblaver. – Pris dans son sens ancien, restreint, ce mot signifie ensemencer une terre en blé ; dans son sens plus général, il désigne l’ensemencement et la plantation des principales plantes cultivées. C’est ainsi qu’on dit : emblaver un champ en avoine, betteraves, choux, pommes de terre, etc. Ce terme désigne non seulement encore l’ensemencement proprement dit, mais aussi les travaux préparatoires de la semaille et ceux nécessaires à l’entretien de la récolte (épandage des engrais, labours, hersages, binages, etc.). » (1921, t.1 : 556). |
Références citées
- Chancrin E., Dumont R. (dir.), 1921. Larousse agricole. Encyclopédie illustrée. Paris, t. 1, 852 p.
- Larousse Agricole, 1921 et 1922. Voir Chancrin et Dumont.
- Liger L., 1715. Dictionnaire pratique du bon ménager de campagne et de ville. Ribou, Paris, 2t., 449 & 407 p.
- Quemada B. (dir), 1983. Trésor de la Langue Française. Dictionnaire de la langue du XIXè et du XXè siècle (1789-1960). CNRS, Paris, t. 10, 1381 p.Texte intégral sur le site de l'ATILF.
- Rey A. (dir), 2005. Dictionnaire culturel en langue française. Le Robert, Paris, 4 t.
- Rey A., 1992. Dictionnaire historique de la langue française. Le Robert, Paris, 2 vol.
Pour en savoir plus